条件 · Warunki uczestnictwa
Warunki uczestnictwa w wyjazdach
Warunki uczestnictwa w wyjazdach Nihonika — immersyjne podróże do Japonii dla kobiet.
Wersja: 1.0
Data wejścia w życie: 2024-02-01
Data ostatniej aktualizacji: 2024-01-15
I. INFORMACJE OGÓLNE
§ 1. Charakter wyjazdów
-
Wyjazdy organizowane przez Nihonika mają charakter kamaralny i immersyjny, skierowane są do kobiet w wieku 30-60 lat.
-
Grupa liczy od 6 do 12 uczestniczek, co zapewnia:
- Indywidualne podejście
- Intymną atmosferę
- Łatwiejszą logistykę w małych przestrzeniach (ryokany, restauracje)
- Możliwość głębszego poznania kultury japońskiej
-
Wyjazdy wymagają dobrej kondycji fizycznej i psychicznej oraz otwartości na nowe doświadczenia kulturowe.
II. WYMAGANIA PRZED WYJAZDEM
§ 2. Dokumenty podróżne
-
Paszport:
- Ważny minimum 6 miesięcy od daty powrotu
- Posiadający co najmniej 2 puste strony
- W dobrym stanie technicznym (czytelny, nieuszkodzony)
-
Wiza:
- Obywatele Polski nie wymagają wizy na pobyt turystyczny do 90 dni
- Uczestniczka zobowiązana jest sprawdzić aktualne wymogi wizowe przed wyjazdem
-
Ubezpieczenie:
- Ubezpieczenie turystyczne wliczone w cenę (min. 50 000 EUR)
- Zalecane dodatkowe ubezpieczenie kosztów rezygnacji (opcjonalnie)
§ 3. Wymagania zdrowotne
-
Stan zdrowia:
- Uczestniczka oświadcza, że jej stan zdrowia pozwala na udział w wyjeździe
- Zalecana konsultacja lekarska przed wyjazdem (szczególnie dla osób z chorobami przewlekłymi)
-
Obowiązek informacyjny:
- Uczestniczka zobowiązana jest poinformować Organizatora o:
- Chorobach przewlekłych
- Alergiach (pokarmowe, lekowe, inne)
- Przyjmowanych lekach
- Ograniczeniach dietetycznych
- Ograniczeniach ruchowych
- Uczestniczka zobowiązana jest poinformować Organizatora o:
-
Szczepienia:
- Brak obowiązkowych szczepień dla podróży do Japonii
- Zalecane aktualne szczepienia podstawowe (tężec, błonica)
§ 3a. Substancje zabronione i leki - POLITYKA ZERO TOLERANCJI
⚠️ UWAGA: Japonia posiada jedne z najsurowszych przepisów antynarkotykowych na świecie. Naruszenie przepisów może skutkować karą więzienia od 5 lat do dożywocia, deportacją i dożywotnim zakazem wjazdu do Japonii.
1. Polityka zero tolerancji dla narkotyków
Organizator stosuje politykę ZERO TOLERANCJI wobec narkotyków i substancji kontrolowanych.
BEZWZGLĘDNIE ZABRONIONE substancje (kategoria 1):
- Konopie indyjskie (marihuana, haszysz, olej CBD z THC)
- Amfetamina i metamfetamina
- Kokaina
- Heroina i inne opiaty
- LSD i inne halucynogeny
- MDMA (ecstasy)
- Syntetyczne narkotyki (spice, sole kąpielowe)
KONSEKWENCJE posiadania/używania:
- ✅ Natychmiastowe wykluczenie z wyjazdu (100% straty kosztów)
- ✅ Powiadomienie władz japońskich
- ✅ Aresztowanie i zatrzymanie (do 23 dni bez zarzutów)
- ✅ Kara więzienia: 5-10 lat za posiadanie, do dożywocia za handel
- ✅ Deportacja i dożywotni zakaz wjazdu do Japonii
- ✅ Koszty prawne: 50 000 - 500 000 JPY (150 000 - 1 500 000 PLN)
2. Leki kontrolowane - WYMAGANY CERTYFIKAT
SUBSTANCJE ŚCIŚLE KONTROLOWANE (kategoria 2) - wymagają certyfikatu Yakkan Shoumei:
- Leki psychotropowe: benzodiazepiny (Xanax, Valium, Lexotan)
- Leki przeciwbólowe opioidowe: Tramadol, Codeine, Oxycodone
- Leki na ADHD: Adderall, Ritalin
- Leki nasenne: Ambien, Stilnox, Zolpidem
⚠️ PRZEWOŻENIE TYCH LEKÓW BEZ CERTYFIKATU = NIELEGALNE POSIADANIE
3. OBOWIĄZKOWA procedura legalizacji leków
TERMIN: Minimum 30 dni przed wyjazdem
KROK 1: Zgłoszenie Organizatorowi (30 dni przed wyjazdem)
- Email do Organizatora z listą leków
- Nazwy międzynarodowe (INN)
- Dawki i częstotliwość przyjmowania
KROK 2: Zaświadczenie lekarskie
- Uzyskanie zaświadczenia lekarskiego w języku angielskim
- Potwierdzenie konieczności przyjmowania leków
- Recepta (oryginał lub kopia)
KROK 3: Formularz Yakkan Shoumei
- Pobranie formularza ze strony MHLW: https://www.mhlw.go.jp
- Wypełnienie formularza (dostępny w języku angielskim)
- Załączenie zaświadczenia lekarskiego i recepty
KROK 4: Wysyłka do MHLW
- Adres: Pharmaceutical and Food Safety Bureau, Ministry of Health, Labour and Welfare, 1-2-2 Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8916, Japan
- Email: yakkan@mhlw.go.jp
- Czas oczekiwania: 7-14 dni roboczych
KROK 5: Otrzymanie certyfikatu
- Certyfikat Yakkan Shoumei (oryginał)
- Kopia do bagażu podręcznego
- Kopia do bagażu nadawanego
KROK 6: Transport leków
- Oryginalne opakowania z etykietami
- Bagaż podręczny (NIE nadawany)
- Certyfikat Yakkan Shoumei przy sobie
- Zaświadczenie lekarskie w języku angielskim
4. Limity ilościowe leków
- Bez certyfikatu: do 1 miesiąca zapasu
- Z certyfikatem: do 2 miesięcy zapasu
- Insulina bez certyfikatu: do 1 miesiąca
- Insulina z certyfikatem: do 3 miesięcy
5. Wymagane dokumenty (ZAWSZE przy sobie)
✅ Recepta lekarska (oryginał lub kopia)
✅ Zaświadczenie lekarskie w języku angielskim
✅ Lista leków z nazwami międzynarodowymi (INN)
✅ Certyfikat Yakkan Shoumei (dla leków kontrolowanych)
✅ Tłumaczenie przysięgłe (jeśli wymagane)
6. Odpowiedzialność Uczestniczki
Uczestniczka ponosi WYŁĄCZNĄ odpowiedzialność za:
- Legalizację swoich leków zgodnie z prawem japońskim
- Uzyskanie certyfikatu Yakkan Shoumei (jeśli wymagany)
- Przestrzeganie przepisów japońskich
- Konsekwencje prawne i finansowe naruszenia przepisów
Organizator NIE ponosi odpowiedzialności za:
- Konsekwencje przewożenia nielegalnych substancji
- Zatrzymanie lub aresztowanie Uczestniczki
- Koszty prawne, tłumaczy, deportacji
- Utratę czasu lub możliwości uczestnictwa w programie
7. Wsparcie Organizatora (ograniczone)
W przypadku zatrzymania Organizator zapewnia:
- Natychmiastowe powiadomienie Ambasady RP w Tokio (2h)
- Kontakt z rodziną Uczestniczki
- Listę polskojęzycznych prawników
- Podstawowe tłumaczenia telefoniczne (do 200 000 JPY)
Organizator NIE zapewnia:
- Pomocy prawnej w przypadku naruszenia przepisów antynarkotykowych
- Pokrycia kosztów prawnika (50 000 - 200 000 JPY/dzień)
- Pokrycia kosztów tłumacza (30 000 - 50 000 JPY/dzień)
- Pokrycia kosztów deportacji (100 000 - 300 000 JPY)
Limity wsparcia:
- Czas: maksymalnie 7 dni obecności w Japonii
- Budżet: maksymalnie 200 000 JPY (6 000 PLN)
- Koszty powyżej: Uczestniczka lub ubezpieczenie
8. Kontakty awaryjne
Ambasada RP w Tokio:
- Telefon: +81 3 5794 7020
- Telefon awaryjny: +81 90 5318 9705
- Email: tokio.amb.sekretariat@msz.gov.pl
- Adres: 2-13-5 Mita, Meguro-ku, Tokyo 153-0062
Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW):
- Email: yakkan@mhlw.go.jp
- Strona: https://www.mhlw.go.jp
§ 4. Przygotowanie fizyczne
-
Program wyjazdu obejmuje:
- Spacery po miastach (średnio 10-15 km dziennie)
- Wchodzenie po schodach (świątynie, stacje metra)
- Noszenie bagażu (w niektórych sytuacjach)
- Siedzenie na podłodze (ryokany, niektóre restauracje)
-
Uczestniczka powinna posiadać:
- Dobrą kondycję fizyczną
- Wygodne obuwie do chodzenia
- Brak przeciwwskazań do długich spacerów
III. KODEKS UCZESTNICZKI
§ 5. Zasady ogólne
-
Punktualność:
- Uczestniczka zobowiązana jest stawiać się punktualnie w miejscach i terminach określonych w programie
- Spóźnienie może skutkować niemożnością uczestnictwa w danym punkcie programu (bez zwrotu kosztów)
-
Stosowanie się do poleceń przewodnika:
- Uczestniczka zobowiązana jest stosować się do poleceń i wskazówek przewodnika
- Przewodnik ma prawo wykluczyć z programu uczestniczkę, która nie stosuje się do poleceń lub zagraża bezpieczeństwu grupy
-
Odpowiedzialność za rzeczy osobiste:
- Uczestniczka ponosi pełną odpowiedzialność za swoje rzeczy osobiste
- Organizator nie ponosi odpowiedzialności za zgubienie lub kradzież rzeczy osobistych
-
Zakaz działań nielegalnych:
- Uczestniczka zobowiązana jest przestrzegać prawa polskiego i japońskiego
- Naruszenie prawa może skutkować wykluczeniem z wyjazdu (bez zwrotu kosztów) oraz konsekwencjami prawnymi
§ 6. Zachowanie w grupie
-
Szacunek:
- Uczestniczka zobowiązana jest szanować inne uczestniczki, przewodnika i lokalną społeczność
- Niedopuszczalne są zachowania agresywne, obraźliwe lub dyskryminujące
-
Komunikacja:
- Uczestniczka zobowiązana jest informować przewodnika o wszelkich problemach, obawach lub zmianach planów
- Zalecane korzystanie z aplikacji mobilnej lub komunikatora grupowego
-
Alkohol i substancje odurzające:
- Spożywanie alkoholu dozwolone w rozsądnych ilościach i wyznaczonych miejscach
- BEZWZGLĘDNY ZAKAZ używania narkotyków i substancji kontrolowanych (patrz § 3a)
- Zakaz spożywania alkoholu w miejscach publicznych (poza wyznaczonymi)
- Zakaz prowadzenia pojazdów po spożyciu alkoholu (0.0 promila w Japonii)
- Uczestniczka w stanie nietrzeźwym lub pod wpływem substancji może zostać wykluczona z programu
§ 6a. System ostrzeżeń i konsekwencje naruszeń
1. ŻÓŁTA KARTKA - Ostrzeżenie
Przykłady naruszeń:
- Spóźnienie powyżej 15 minut
- Głośne rozmowy w niewłaściwych miejscach
- Nieodpowiedni strój w świątyni
- Jedzenie w transporcie (poza Shinkansen)
- Naruszenie zasad kulturowych
Konsekwencje:
- Ustne ostrzeżenie
- Pisemne potwierdzenie
- Kara finansowa: 5 000 JPY (150 PLN) za spóźnienie
- Kara finansowa: 20 000 JPY (600 PLN) za spóźnienie grupy
- Kara finansowa: 10 000 JPY (300 PLN) za naruszenie zasad kulturowych
2. CZERWONA KARTKA - Poważne naruszenie
Przykłady naruszeń:
- Powtórne naruszenia po żółtej kartce
- Zakłócanie porządku publicznego
- Naruszenie zasad bezpieczeństwa
- Odmowa współpracy z Organizatorem
Konsekwencje:
- Formalne ostrzeżenie pisemne
- Wykluczenie z części programu
- Dodatkowe koszty (pokrywa Uczestniczka)
3. WYKLUCZENIE - Natychmiastowe usunięcie
Przykłady naruszeń:
- Posiadanie narkotyków/nielegalnych substancji
- Przestępstwo (kradzież, przemoc, molestowanie)
- Poważne zakłócenie porządku
- Zagrożenie dla grupy
- Trzecia czerwona kartka
Konsekwencje:
- Natychmiastowe wykluczenie (0% zwrotu)
- Samodzielny powrót do Polski (koszt Uczestniczki)
- Powiadomienie władz (jeśli wymagane)
- Zakaz przyszłych wyjazdów
IV. SPECYFIKA KULTUROWA JAPONII
§ 7. Zasady ogólne
-
Buty:
- W wielu miejscach (świątynie, ryokany, niektóre restauracje, domy) obowiązuje zdejmowanie butów
- Zalecane wygodne buty łatwe do zdejmowania i zakładania
- Zalecane czyste skarpety bez dziur
-
Cisza i spokój:
- W Japonii ceni się ciszę i spokój w miejscach publicznych
- Zakaz głośnych rozmów w transporcie publicznym
- Telefony w trybie cichym
-
Kolejki:
- Obowiązuje kulturalne kolejkowanie (np. przy wejściu do pociągu)
- Zakaz wyprzedzania i przepychania się
-
Jedzenie i picie:
- Zakaz jedzenia i picia w transporcie publicznym (z wyjątkiem Shinkansen)
- Zakaz jedzenia podczas chodzenia po ulicy
- Jedzenie tylko w wyznaczonych miejscach
§ 8. Świątynie i sanktuaria
-
Strój:
- Odpowiedni strój: zakryte ramiona i kolana
- Zakaz noszenia kapeluszy wewnątrz budynków
- Zakaz odkrytych stóp (skarpety obowiązkowe)
-
Zachowanie:
- Cisza i szacunek
- Zakaz fotografowania w niektórych miejscach (oznakowanie)
- Zakaz dotykania obiektów sakralnych
- Stosowanie się do instrukcji dotyczących rytuałów (oczyszczanie rąk, kłanianie się)
-
Rytuały:
- Przed wejściem do świątyni: oczyszczenie rąk i ust w temizuya (fontanna)
- Kłanianie się przed wejściem i po wyjściu
- Rzucanie monety do skrzynki ofiarnej (opcjonalnie)
§ 9. Onsen (gorące źródła)
-
Tatuaże:
- W wielu onsen obowiązuje zakaz wchodzenia z tatuażami
- Organizator informuje o zasadach konkretnych onsen
- W niektórych miejscach możliwe zakrycie małych tatuaży plastrami
-
Zasady higieny:
- Obowiązkowe dokładne umycie się przed wejściem do basenu
- Zakaz wnoszenia ręczników do wody
- Zakaz mycia włosów w basenie
- Zakaz pływania (onsen służy do relaksu, nie do ćwiczeń)
-
Strój:
- Onsen to kąpiel nago (oddzielne baseny dla kobiet i mężczyzn)
- Ręcznik służy do zakrycia się podczas przechodzenia, nie wchodzi do wody
-
Zachowanie:
- Cisza i spokój
- Szacunek dla innych kąpiących się
- Zakaz fotografowania
§ 10. Ryokan (tradycyjny japoński hotel)
-
Buty:
- Zdejmowanie butów przy wejściu
- Noszenie kapci (uwabaki) w korytarzach
- Zdejmowanie kapci przed wejściem na tatami (maty słomiane)
-
Yukata (szlafrok):
- Noszenie yukata w ryokanie i okolicy
- Prawidłowe zakładanie: lewa połowa na prawą (odwrotnie = strój pogrzebowy!)
- Yukata nie wychodzi poza teren ryokanu
-
Posiłki:
- Kolacja i śniadanie o wyznaczonych godzinach
- Posiłki serwowane w pokoju lub w jadalni
- Punktualność obowiązkowa
-
Futon:
- Futon (materac) rozkładany wieczorem przez personel
- Składany rano
- Nie należy samodzielnie rozkładać/składać (chyba że poproszono)
-
Cisza nocna:
- Od 22:00 obowiązuje cisza nocna
- Szacunek dla innych gości
§ 11. Restauracje
-
Rezerwacje:
- Wiele restauracji wymaga rezerwacji
- Punktualność obowiązkowa (spóźnienie = utrata rezerwacji)
-
Alergie i preferencje:
- Uczestniczka zobowiązana jest wcześniej poinformować o alergiach i preferencjach dietetycznych
- W Japonii trudno o modyfikacje dań (wszystko przygotowane wcześniej)
-
Jedzenie:
- Zakaz marnowania jedzenia (kultura "mottainai")
- Jedzenie pałeczkami (zalecane przećwiczenie przed wyjazdem)
- Dopuszczalne głośne siorbanie zupy (ramen, soba)
-
Napiwki:
- W Japonii nie daje się napiwków (może być uznane za obraźliwe)
- Cena zawiera obsługę
V. TECHNOLOGIA I BEZPIECZEŃSTWO
§ 12. Aplikacja mobilna
-
Organizator udostępnia aplikację mobilną zawierającą:
- Harmonogram wyjazdu
- Mapy offline
- Informacje o miejscach
- Czat grupowy
- Kontakt SOS 24/7
-
Aplikacja nie jest obowiązkowa, ale zalecana.
§ 13. eSIM i komunikacja
-
Każda uczestniczka otrzymuje kartę eSIM z pakietem danych (min. 10 GB) na czas pobytu w Japonii.
-
Instrukcja aktywacji eSIM przesyłana przed wyjazdem.
-
Uczestniczka zobowiązana jest sprawdzić kompatybilność swojego telefonu z eSIM.
§ 14. Karta ICOCA
-
Każda uczestniczka otrzymuje kartę ICOCA (przedpłacona karta transportowa) z załadowanym kredytem.
-
Karta służy do:
- Płatności za transport publiczny (metro, autobusy, pociągi lokalne)
- Płatności w automatach vendingowych
- Płatności w niektórych sklepach
-
Uczestniczka może doładować kartę we własnym zakresie (automaty, sklepy konbini).
-
Karta zwracana na koniec wyjazdu (zwrot depozytu i niewykorzystanego kredytu).
§ 15. Geolokalizacja GPS
-
Organizator może wykorzystywać oznaczenia GPS bagażu w celu:
- Śledzenia bagażu w przypadku zgubienia
- Zapewnienia bezpieczeństwa w sytuacjach awaryjnych
-
Geolokalizacja wymaga zgody uczestniczki.
-
Dane lokalizacyjne nie są udostępniane osobom trzecim.
§ 16. Kontakt awaryjny 24/7
-
Organizator zapewnia wsparcie 24/7 w języku polskim:
- Infolinia: [TELEFON AWARYJNY]
- Aplikacja mobilna (czat SOS)
- Email: [EMAIL KONTAKT]
-
W sytuacjach awaryjnych:
- Lokalne numery alarmowe: 110 (policja), 119 (straż/pogotowie)
- Ambasada RP w Tokio: +81 3 5794 7020
VI. BEZPIECZEŃSTWO
§ 17. Zasady bezpieczeństwa
-
Dokumenty:
- Przechowywanie paszportu w bezpiecznym miejscu
- Posiadanie kopii paszportu (papierowa + elektroniczna)
- Posiadanie danych kontaktowych ambasady
-
Pieniądze i karty:
- Japonia to społeczeństwo gotówkowe (wiele miejsc nie akceptuje kart)
- Zalecane posiadanie gotówki (JPY)
- Bankomaty 7-Eleven akceptują zagraniczne karty
- Przechowywanie pieniędzy w bezpiecznym miejscu
-
Telefon:
- Posiadanie naładowanego telefonu
- Zapisanie numerów awaryjnych
- Włączona geolokalizacja (za zgodą)
-
Grupa:
- Informowanie przewodnika o oddaleniu się od grupy
- Posiadanie danych kontaktowych przewodnika i grupy
- Punktualność w miejscach zbornych
§ 18. Sytuacje awaryjne i procedury ewakuacji
18.1. Zagrożenia naturalne w Japonii
1. Trzęsienia ziemi:
- Japonia to kraj sejsmiczny - trzęsienia ziemi są częste
- W przypadku trzęsienia:
- Zachować spokój
- Schować się pod stół lub w drzwiach
- Trzymać się z dala od okien i ciężkich przedmiotów
- Po ustaniu wstrząsów: ewakuacja do punktu zbornego
- Stosować się do poleceń lokalnych służb i przewodnika
2. Tsunami:
- Ryzyko po silnych trzęsieniach ziemi (≥6.0 w skali Richtera)
- Ostrzeżenie JMA (Japan Meteorological Agency):
- Natychmiastowa ewakuacja na wyższe tereny
- Nie czekać na potwierdzenie - działać natychmiast
- Punkt zborny: Najbliższe wysokie budynki (3+ piętra)
3. Tajfuny:
- Sezon tajfunów: czerwiec-październik
- Organizator monitoruje prognozy i dostosowuje program
- W przypadku tajfunu kategorii 3+:
- Pozostać w hotelu
- Nie wychodź na zewnątrz
- Zabezpieczyć okna i drzwi
- Przygotować zapasy (woda, jedzenie, latarka)
- Stosować się do poleceń władz lokalnych
18.2. Procedura ewakuacji NIHONIKA_EVAC_001
⚠️ UWAGA: W przypadku aktywacji procedury ewakuacji, uczestniczka zobowiązana jest do bezwzględnego stosowania się do poleceń przewodnika i władz lokalnych.
KROK 1 - ALERT (0-30 min):
- Przewodnik aktywuje kod ewakuacji: NIHONIKA_EVAC_001
- Kontakt z każdą uczestniczką: maksymalnie 5 prób, co 15 minut
- Punkty zborne:
- Główny: Lobby hotelu
- Zapasowy: Najbliższa ambasada/konsulat RP
- Ostateczny: Międzynarodowe lotnisko
KROK 2 - ZBIÓRKA (30-60 min):
- Stawienie się w punkcie zbornym z:
- Paszportem
- Telefonem (naładowanym)
- Lekami (jeśli przyjmujesz)
- Dokumentami ubezpieczenia
- Sprawdzenie stanu zdrowia wszystkich uczestniczek
- Kontakt z ambasadą: +81-3-5794-7020
- Kontakt z asystą ubezpieczeniową: [HOTLINE]
KROK 3 - TRANSPORT (1-6h):
- Transport do bezpiecznej lokacji (autobusy, taksówki, transport awaryjny)
- Możliwe opcje:
- Ewakuacja lokalna: Zmiana hotelu w bezpieczniejszym regionie
- Ewakuacja międzynarodowa: Powrót do Polski
- Ciągła komunikacja z przewodnikiem
KROK 4 - BEZPIECZEŃSTWO (6h+):
- Zakwaterowanie w bezpiecznej lokacji
- Zapewnienie podstawowych potrzeb (jedzenie, woda, leki)
- Komunikacja z rodzinami w Polsce
- Organizacja transportu powrotnego (jeśli konieczne)
18.3. Obowiązki uczestniczki podczas ewakuacji
Obowiązkowe:
- Natychmiastowa reakcja na alert ewakuacyjny
- Stawienie się w punkcie zbornym w wyznaczonym czasie
- Posiadanie paszportu i telefonu
- Stosowanie się do poleceń przewodnika i władz
- Informowanie o problemach zdrowotnych
Zabronione:
- Oddalanie się od grupy bez zgody przewodnika
- Ignorowanie alertów i poleceń
- Powrót do niebezpiecznej lokacji po rzeczy osobiste
- Samodzielne podejmowanie decyzji o ewakuacji
Konsekwencje:
- Naruszenie procedur ewakuacyjnych może skutkować wykluczeniem z dalszej części wyjazdu
- Organizator nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania procedur
18.4. Finansowanie ewakuacji
Koszty pokrywane przez Organizatora:
- Transport do bezpiecznej lokacji (do 50.000 PLN w pierwszych 24h)
- Komunikacja z uczestniczkami i rodzinami
- Koordynacja z ambasadą i asystą
Koszty pokrywane przez ubezpieczenie:
- Transport powrotny do Polski (zmiana biletów, nowe bilety)
- Dodatkowe noclegi (zgodnie z OWU)
- Pomoc medyczna (jeśli konieczna)
Koszty pokrywane przez uczestniczkę:
- Wydatki osobiste (jedzenie, napoje, pamiątki)
- Przedłużenie pobytu z wyboru (po zakończeniu ewakuacji)
- Leki i artykuły higieniczne (jeśli nie objęte ubezpieczeniem)
[Podstawa prawna: art. 65 ustawy o imprezach turystycznych; przepisy BHP]
-
Zgubienie:
- Kontakt z przewodnikiem: [TELEFON AWARYJNY]
- Pozostanie w miejscu lub udanie się do najbliższej stacji metra/policji (koban)
- Pokazanie adresu hotelu (wizytówka hotelu)
-
Choroba/wypadek:
- Kontakt z przewodnikiem: [TELEFON AWARYJNY]
- Kontakt z ubezpieczycielem (assistance)
- W nagłych przypadkach: 119 (pogotowie)
VII. BAGAŻ I PAKOWANIE
§ 19. Bagaż
-
Bagaż główny:
- Walizka do 23 kg (zgodnie z limitem linii lotniczych)
- Zalecana walizka na kółkach (dużo chodzenia)
-
Bagaż podręczny:
- Plecak/torba na dzień
- Dokumenty, leki, wartościowe przedmioty
-
Przesyłanie bagażu:
- W Japonii popularne przesyłanie bagażu między hotelami (takkyubin)
- Organizator może zorganizować przesyłkę (koszt dodatkowy)
- Uczestniczka nosi tylko plecak dzienny
§ 20. Co zabrać
-
Dokumenty:
- Paszport (ważny min. 6 miesięcy)
- Kopia paszportu
- Polisa ubezpieczeniowa
- Karta EKUZ (Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego)
-
Pieniądze:
- Gotówka JPY (zalecane 50 000-100 000 JPY na tydzień)
- Karta płatnicza (Visa/Mastercard)
-
Ubrania:
- Wygodne obuwie do chodzenia (2 pary)
- Ubrania warstwowe (temperatura zmienia się)
- Strój odpowiedni do świątyń (zakryte ramiona i kolana)
- Strój kąpielowy (onsen, jeśli uczestniczka planuje korzystać)
- Skarpety bez dziur (zdejmowanie butów)
-
Kosmetyki i higiena:
- Podstawowe kosmetyki (w Japonii trudno o duże rozmiary)
- Leki (w ilości wystarczającej + zapas)
- Okulary/soczewki (zapas)
-
Elektronika:
- Telefon + ładowarka
- Adapter (Japonia: typ A/B, 100V)
- Power bank
- Aparat fotograficzny (opcjonalnie)
-
Inne:
- Mały ręcznik (onsen, ryokan)
- Parasol/peleryna (deszcz częsty)
- Mała apteczka
- Torba na zakupy (w Japonii płatne reklamówki)
VIII. KOSZTY I ROZLICZENIA FINANSOWE
§ 21. Struktura kosztów imprezy
-
Cena imprezy obejmuje:
- Bilety lotnicze międzynarodowe
- Zakwaterowanie zgodnie z programem
- Wyżywienie określone w programie
- Transport lokalny zgodnie z programem
- Opiekę polskiego przewodnika
- Ubezpieczenie turystyczne (min. 50.000 EUR)
- Kartę eSIM z pakietem danych
- Kartę ICOCA z załadowanym kredytem
- Wstępy do obiektów zgodnie z programem
-
Cena imprezy NIE obejmuje:
- Posiłków nieujętych w programie
- Napojów do posiłków
- Wydatków osobistych
- Dodatkowych wycieczek fakultatywnych
- Bagażu dodatkowego w samolocie
- Ubezpieczeń dodatkowych (np. kosztów rezygnacji)
§ 22. Zadatek i harmonogram płatności
-
Zadatek: 40% ceny imprezy (nie mniej niż 6.000 PLN)
- Termin wpłaty: 5 dni od zawarcia umowy
- Zadatek zabezpiecza koszty bezzwrotne ponoszone przez Organizatora
-
Dopłata: 60% ceny imprezy
- Termin wpłaty: najpóźniej 45 dni przed rozpoczęciem imprezy
-
Konsekwencje nieterminowej płatności:
- Brak wpłaty zadatku w terminie 5 dni od zawarcia umowy = automatyczne rozwiązanie umowy
- Brak dopłaty = prawo Organizatora do rozwiązania umowy i naliczenia kar
[Podstawa prawna: art. 47 ust. 1 ustawy o imprezach turystycznych i powiązanych usługach turystycznych]
§ 23. Koszty rezygnacji i odstąpienia
-
Opłaty za odstąpienie od umowy:
- Powyżej 60 dni przed wyjazdem: 10% ceny
- 59-30 dni przed wyjazdem: 30% ceny
- 29-15 dni przed wyjazdem: 50% ceny
- 14-7 dni przed wyjazdem: 80% ceny
- 6-0 dni przed wyjazdem: 100% ceny
-
Koszty bezzwrotne (dodatkowo do opłat):
a) Bilety lotnicze:
- Zwrot proporcjonalny do warunków anulacji/zmiany danej linii lotniczej
- Opłaty za anulację/zmianę zgodnie z polityką przewoźnika
b) Zakwaterowanie, transport, atrakcje:
- Zwrot proporcjonalny do polityki anulacji danego dostawcy lub platformy pośredniczącej
- Przedpłaty i opłaty bezzwrotne zgodnie z warunkami rezerwacji
c) Ubezpieczenie:
- Składka ubezpieczeniowa (bezzwrotna po wykupieniu)
d) Administracja:
- Obsługa rezygnacji: do 300 PLN
- Podział kosztów grupy: do 200 PLN
e) Szczegółowa lista:
- Organizator przedstawia szczegółową listę kosztów bezzwrotnych w załączniku do umowy
-
Rozliczenie:
- Zwrot środków w terminie 14 dni od rozwiązania umowy
- Po potrąceniu opłat i kosztów bezzwrotnych
- Organizator przedstawia szczegółowe rozliczenie z dokumentacją (faktury, warunki anulacji)
[Podstawa prawna: art. 47 ust. 3 i art. 52 ust. 3 ustawy o imprezach turystycznych i powiązanych usługach turystycznych]
§ 24. Cena imprezy
-
Cena ostateczna: Cena imprezy podana w ofercie jest ceną ostateczną i nie podlega waloryzacji.
-
Zakres ceny: Cena obejmuje wszystkie koszty związane z realizacją imprezy, w tym ryzyko zmian kursów walutowych i cen paliwa.
-
Wyjątkowa zmiana ceny: Organizator ponosi ryzyko zmian kosztów. W wyjątkowych sytuacjach (siła wyższa, nowe podatki/opłaty państwowe, nadzwyczajne zmiany kosztów >15%) Organizator może, ale nie musi zaproponować renegocjację ceny.
-
Prawo odstąpienia: W przypadku gdy Organizator zdecyduje się zaproponować zmianę ceny, uczestniczka ma prawo odstąpić od umowy bez ponoszenia opłat.
[Podstawa prawna: art. 40 ust. 4 i art. 46 ustawy o imprezach turystycznych i powiązanych usługach turystycznych]
§ 25. Koszty dodatkowe w Japonii (informacja dla uczestniczek)
UWAGA: Poniższe koszty NIE są pobierane przez Organizatora. Są to szacunkowe koszty, które uczestniczka ponosi samodzielnie w Japonii na własne potrzeby.
-
Szacunkowe koszty dzienne (na osobę):
- Posiłki nieujęte w programie: 3.000-5.000 JPY (~100-180 PLN)
- Napoje: 500-1.000 JPY (~20-40 PLN)
- Przekąski: 500-1.000 JPY (~20-40 PLN)
- Pamiątki: według uznania
-
Zalecana gotówka: 50.000-100.000 JPY na tydzień (~1.800-3.600 PLN)
-
Karty płatnicze: Akceptowane w większości miejsc, ale gotówka nadal popularna.
-
Cel informacji: Pomoc w oszacowaniu budżetu osobistego na wyjazd. Rzeczywiste koszty zależą od indywidualnych preferencji uczestniczki.
IX. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
§ 26. Akceptacja warunków
-
Uczestnictwo w wyjeździe oznacza akceptację niniejszych Warunków uczestnictwa.
-
Uczestniczka zobowiązana jest zapoznać się z Warunkami przed wyjazdem.
-
Naruszenie Warunków może skutkować wykluczeniem z wyjazdu (bez zwrotu kosztów).
§ 27. Zmiany warunków
-
Organizator zastrzega sobie prawo do zmiany Warunków uczestnictwa.
-
Zmiany nie dotyczą wyjazdów już zarezerwowanych (chyba że zmiany wynikają z przepisów prawa).
§ 23. Kontakt
Organizator:
[NAZWA FIRMY]
[ADRES SIEDZIBY]
Email: [EMAIL KONTAKT]
Tel: [TELEFON KONTAKT]
Kontakt awaryjny 24/7:
Tel: [TELEFON AWARYJNY]
ZASTRZEŻENIE:
Niniejszy dokument stanowi materiał informacyjny i nie stanowi porady prawnej. Zalecana jest weryfikacja przez radcę prawnego lub adwokata przed wdrożeniem.
Koniec dokumentu
Wygenerowano: 2024-01-15
Wersja: 1.0
